Also I finished my transliteration formatting of the Old Man and the Sea, Peter Rabbit and a few others! I am looking to see how to go about publishing them. Not for the money but just because I love having hard copy of my book! Book binding was a hobby of mine but it is nice to share too so my research into publishing starts! :-)
New Transliteration!!! :-D The New Testament (worked on by Andrew Owen) can be found as a PDF at his website! Click -> Here!
Also I finished my transliteration formatting of the Old Man and the Sea, Peter Rabbit and a few others! I am looking to see how to go about publishing them. Not for the money but just because I love having hard copy of my book! Book binding was a hobby of mine but it is nice to share too so my research into publishing starts! :-)
0 Comments
A new bookWonderful day! I received my copy of Alice's Adventures in Wonderland: An edition printed in the Shaw Alphabet in the mail! This book was put together by Thomas Thurman with some beautiful Shavian fonts by Michael Everson! You can find it on Amazon at the link above. I am excited about plunking down on the couch with a cup a tea and reading it cover to cover. The book is a pleasure to hold and beautifully formated. I am giddy to be able to add it to my growing collection of printed Shavian works! :-D Thank you Thomas Thurman!! *Bunch of links below All my Shavian printed works1.) Androcles and the Lion - Shaw Alphabet (1962) PDF by Lionel Ghoti 2.) Shaw Script Quarterly (1964) Zip file of scans by mixsynth @ yahoo ·𐑖𐑷 3.) Harry Potter & the Sorcerer's Stone (2012) [First draft, printed & bound] 4.) Poe meets Shaw (2013) Two versions available, Shaw only & side by side 5.) Alice's Adventure in Wonderland (2013) * I take some better picture another time! :-P
Hello all! So I have been working on many things while still getting used to working night shifts. I have attempted to make my own shavian font and am continuing to work on it! There are so many bugs and ki! My transliteration and formatting of the Old Man and the Sea is making slow progress. I recently found on Amazon a Shavian edition of Alice's Adventures in Wonderland transliterated by Thomas THurman and published via Evertype. I am looking forward to receiving it in the mail with great pleasure! I already have the original Androcles book and the Edgar Alan Poe transliterations which means I may soon have the largest collection of printed Shavian media! :-D I post a review of the book as soon as I get it!
TransliterationsI have put my transliteration of "The Journey into the Center of the Earth" by Jules Verne on hold, in part because I forgot how obscure and difficult much of the language is. So I turned my attention to another story, a shorter and easier one. I am almost done with my first rough draft of The Old Man and the Sea - By Ernest Hemingway!! :-D Since this book is out of copyright, once I am finished, I can print it! To that end I am learning vectors in the hope that when this is all done an ready to be printed / published I can have it done in my very own Shavian font! (See previous post for info). Yay! :-)
I've downloaded about 25 Shavian fonts from all over the web. That means there are (or have been) a fair number of Shavian enthusiasts who know how to make a font. Well, I would love to make one of my own. Before I could do that I decided to take some of the old fonts where the shavian glyphs were mapped to the Latin areas and move things around to make them unicode compliant. I then took other fonts on my system and used the latin characters to make a complete true type font. I've messed up some of the font resulting in weird kerning and other issues but they are mostly still usable. My goal is to have my own completed by the end of the year. :-) Yay goals!! Here is a quick photo of the 'fixed' fonts I have on my computer. I'd love to be able to add the names of the orignal creators and will be working on tracking them down on an internet archive site.
In the mean time... enjoy! :-D I came across a Burger King and Coca Cola logo that some one on the internets had done in the Shavian script and was rather enamored with the juxtaposition of the familiar, ubiquitous logos done in the decidedly (and unfortunately uncommon) Shaw Script. I'll post those logos here along with a few of mine that I whipped up in photoshop for fun. :-) My transliterations and just everything else is currently taking a back seat at I just started a brand new job in December, my first after 6 months unemployment. So nose to the grind stone and all! One final note, an enterprising individual (Tim Browne) transliterated the entire Edgar Allan Poe series and has just published a book! I bought the English/Shaw version. It is wonderful to have a printed book in Shavian! I was a bit disappointed with the very poor font he decided to use and the lack of justification on the paragraphs. Other than those two minor details I am enjoying reading it immensely! :-) Link --> Edgar Allan Poe in Shaw Script EDIT: The Book mentioned above uses the air 𐑺, err 𐑻 reversal and the ha 𐑣, hung 𐑙 reversal. I personally am not a fan of this but it only hinders my reading of the book slightly so I'll deal. :-P *All logos belong to their copyright holders.
Howdy all! I recently came across a collection of scans of the original Shaw Script Quarterly on an internet archive site! I will make the zip files available in the Reading section of the site! :-D
First, a quick update on my transliterations. I am about 8 chapters into my second draft of Harry Potter and I am having an inordinate amount of fun rereading one of my favorite books in Shavian. The first draft of the Jules Vern book in Shavian is almost done as well but that project is currently on hold. I also transliterated the first chapter in the Dune book by Frank Herbert as well. :-)
Second, I found this wonderful PDF of Shavian ruled paper by wurdbendur at Deviant Art. (See preview below) I wish I had this when I was learning to write in Shaw as it would have helped guide me enormously! -PS. I updated the Software page. Harry Potter Book 1 - Shavian Edition Cover Using an out of date Firefox plugin written by Thomas Thurman I was able to completely transliterate one of my favorite books, Harry Potter, into the Shavian Alphabet! I also modified a Redesign of the Harry Potter book covers by M. S. Corley to give it a distinctive feel. This has been my dream since I embarked on my journey to transliterate my favorite books. I wish my own forays into Applescript and Python scripting had been more successful but I am very satisfied and grateful for the work of Thomas Thurman. I have already put together a preliminary epub of this book and I am currently reading it for errors and corrections. :-D I am not sure of the copy right issues regarding this so it will not be released to the public and will be just an exercise in transliteration. I am currently working on a Jules Vern novel, Journey to the Center of the Earth, as that is in the public domain and I can and will release it as an epub and printed (hopefully) book. :-D Harry Potter and the Sorcerer's Stone - First Chapter Excerpt:𐑗𐑩𐑐𐑑𐑻 1 - 𐑞 𐑚𐑶 𐑣𐑵 𐑤𐑦𐑝𐑛
𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. 𐑯 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑟. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰, 𐑝 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑓𐑹, ·𐑐𐑮𐑦𐑝𐑧𐑑 𐑛𐑮𐑲𐑝, 𐑢𐑻 𐑐𐑮𐑬𐑛 𐑑 𐑕𐑱 𐑞𐑩𐑑 𐑞𐑱 𐑢𐑻 𐑐𐑻𐑓𐑳𐑒𐑑𐑤𐑰 𐑯𐑹𐑥𐑳𐑤, 𐑔𐑩𐑙𐑒 𐑿 𐑝𐑺𐑰 𐑥𐑳𐑗. 𐑞𐑱 𐑢𐑻 𐑞 𐑤𐑩𐑕𐑑 𐑐𐑰𐑐𐑳𐑤 𐑿𐑛 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑝𐑪𐑤𐑝𐑛 𐑦𐑯 𐑧𐑯𐑰𐑔𐑦𐑙 𐑕𐑑𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑹 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑽𐑰𐑳𐑕, 𐑚𐑦𐑒𐑷𐑟 𐑞𐑱 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑛𐑦𐑛𐑳𐑯𐑑 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑕𐑳𐑗 𐑯𐑪𐑯𐑕𐑧𐑯𐑕. 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑞 𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑𐑻 𐑝 𐑳 𐑓𐑻𐑥 𐑒𐑷𐑤𐑛 ·𐑜𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙𐑟, 𐑢𐑦𐑗 𐑥𐑱𐑛 𐑛𐑮𐑦𐑤𐑟. 𐑣𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑳 𐑚𐑦𐑜, 𐑚𐑰𐑓𐑰 𐑥𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑣𐑸𐑛𐑤𐑰 𐑧𐑯𐑰 𐑯𐑧𐑒, 𐑷𐑤𐑞𐑴 𐑣𐑰 𐑛𐑦𐑛 𐑣𐑩𐑝 𐑳 𐑝𐑺𐑰 𐑤𐑸𐑡 𐑥𐑳𐑕𐑑𐑩𐑖. 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑟. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑔𐑦𐑯 𐑯 𐑚𐑤𐑪𐑯𐑛 𐑯 𐑣𐑩𐑛 𐑯𐑽𐑤𐑰 𐑑𐑢𐑲𐑕 𐑞 𐑿𐑠𐑳𐑢𐑳𐑤 𐑳𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑝 𐑯𐑧𐑒, 𐑢𐑦𐑗 𐑒𐑱𐑥 𐑦𐑯 𐑝𐑺𐑰 𐑿𐑕𐑓𐑳𐑤 𐑩𐑟 𐑖𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑯𐑑 𐑕𐑴 𐑥𐑳𐑗 𐑝 𐑣𐑻 𐑑𐑲𐑥 𐑒𐑮𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑴𐑝𐑻 𐑜𐑸𐑛𐑳𐑯 𐑓𐑧𐑯𐑕𐑳𐑟, 𐑕𐑐𐑲𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑞 𐑯𐑱𐑚𐑻𐑟. 𐑞 ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰𐑕 𐑣𐑩𐑛 𐑳 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑕𐑳𐑯 𐑒𐑷𐑤𐑛 ·𐑛𐑳𐑛𐑤𐑰 𐑯 𐑦𐑯 𐑞𐑺 𐑳𐑐𐑦𐑯𐑘𐑳𐑯 𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑯𐑴 𐑓𐑲𐑯𐑻 𐑚𐑶 𐑧𐑯𐑰𐑢𐑺. 𐑞 ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰𐑕 𐑣𐑩𐑛 𐑧𐑝𐑮𐑰𐑔𐑦𐑙 𐑞𐑱 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑳𐑛, 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑱 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑣𐑩𐑛 𐑳 𐑕𐑰𐑒𐑮𐑳𐑑, 𐑯 𐑞𐑺 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑳𐑕𐑑 𐑓𐑽 𐑢𐑪𐑟 𐑞𐑩𐑑 𐑕𐑳𐑥𐑚𐑪𐑛𐑰 𐑢𐑫𐑛 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑳𐑝𐑻 𐑦𐑑. 𐑞𐑱 𐑛𐑦𐑛𐑳𐑯𐑑 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑞𐑱 𐑒𐑫𐑛 𐑚𐑺 𐑦𐑑 𐑦𐑓 𐑧𐑯𐑰𐑢𐑳𐑯 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑬𐑑 𐑳𐑚𐑬𐑑 𐑞 ·𐑐𐑷𐑑𐑻𐑟. 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑟. ·𐑐𐑷𐑑𐑻 𐑢𐑪𐑟 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑟. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰'𐑕 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑻, 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑱 𐑣𐑩𐑛𐑳𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑑 𐑓𐑹 𐑕𐑧𐑝𐑮𐑳𐑤 𐑘𐑽𐑟; 𐑦𐑯 𐑓𐑩𐑒𐑑, 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑟. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑐𐑮𐑰𐑑𐑧𐑯𐑛𐑳𐑛 𐑖𐑰 𐑛𐑦𐑛𐑳𐑯𐑑 𐑣𐑩𐑝 𐑳 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑻, 𐑚𐑦𐑒𐑷𐑟 𐑣𐑻 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑻 𐑯 𐑣𐑻 𐑜𐑫𐑛-𐑓𐑹-𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙 𐑣𐑳𐑟𐑚𐑳𐑯𐑛 𐑢𐑻 𐑩𐑟 𐑳𐑯·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰𐑦𐑖 𐑩𐑟 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑐𐑪𐑕𐑳𐑚𐑳𐑤 𐑑 𐑚𐑰. 𐑞 ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰𐑕 𐑖𐑳𐑛𐑻𐑛 𐑑 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑢𐑳𐑑 𐑞 𐑯𐑱𐑚𐑻𐑟 𐑢𐑫𐑛 𐑕𐑱 𐑦𐑓 𐑞 ·𐑐𐑷𐑑𐑻𐑟 𐑻𐑲𐑝𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑑. 𐑞 ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰𐑕 𐑯𐑵 𐑞𐑩𐑑 𐑞 ·𐑐𐑷𐑑𐑻𐑟 𐑣𐑩𐑛 𐑳 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑕𐑳𐑯, 𐑑𐑵, 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑱 𐑣𐑩𐑛 𐑯𐑧𐑝𐑻 𐑰𐑝𐑦𐑯 𐑕𐑰𐑯 𐑣𐑦𐑥. 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑶 𐑢𐑪𐑟 𐑳𐑯𐑳𐑞𐑻 𐑜𐑫𐑛 𐑮𐑰𐑟𐑳𐑯 𐑓𐑹 𐑒𐑰𐑐𐑦𐑙 𐑞 ·𐑐𐑷𐑑𐑻𐑟 𐑳𐑢𐑱; 𐑞𐑱 𐑛𐑦𐑛𐑳𐑯𐑑 𐑢𐑪𐑯𐑑 ·𐑛𐑳𐑛𐑤𐑰 𐑥𐑦𐑒𐑕𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑳 𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑤𐑲𐑒 𐑞𐑩𐑑. 𐑢𐑧𐑯 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. 𐑯 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑟. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑢𐑴𐑒 𐑳𐑐 𐑪𐑯 𐑞 𐑛𐑳𐑤, 𐑜𐑮𐑱 𐑑𐑵𐑟𐑛𐑰 𐑬𐑻 𐑕𐑑𐑹𐑰 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑕, 𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙 𐑳𐑚𐑬𐑑 𐑞 𐑒𐑤𐑬𐑛𐑰 𐑕𐑒𐑲 𐑬𐑑𐑕𐑲𐑛 𐑑 𐑕𐑳𐑜𐑡𐑧𐑕𐑑 𐑞𐑩𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑯 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑽𐑰𐑳𐑕 𐑔𐑦𐑙𐑟 𐑢𐑫𐑛 𐑕𐑵𐑯 𐑚𐑰 𐑣𐑩𐑐𐑳𐑯𐑦𐑙 𐑷𐑤 𐑴𐑝𐑻 𐑞 𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰. 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑣𐑳𐑥𐑛 𐑩𐑟 𐑣𐑰 𐑐𐑦𐑒𐑑 𐑬𐑑 𐑣𐑦𐑟 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑚𐑹𐑦𐑙 𐑑𐑲 𐑓𐑹 𐑢𐑻𐑒, 𐑯 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑟. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑜𐑷𐑕𐑦𐑐𐑛 𐑳𐑢𐑱 𐑣𐑩𐑐𐑳𐑤𐑰 𐑩𐑟 𐑖𐑰 𐑮𐑧𐑕𐑳𐑤𐑛 𐑳 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑥𐑦𐑙 ·𐑛𐑳𐑛𐑤𐑰 𐑦𐑯𐑑𐑵 𐑣𐑦𐑟 𐑣𐑲 𐑗𐑺. 𐑯𐑳𐑯 𐑝 𐑞𐑧𐑥 𐑯𐑴𐑑𐑳𐑕𐑑 𐑳 𐑤𐑸𐑡, 𐑑𐑪𐑯𐑰 𐑬𐑤 𐑓𐑤𐑳𐑑𐑻 𐑐𐑩𐑕𐑑 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴. 𐑩𐑑 𐑣𐑩𐑓 𐑐𐑩𐑕𐑑 𐑱𐑑, 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑐𐑦𐑒𐑑 𐑳𐑐 𐑣𐑦𐑟 𐑚𐑮𐑰𐑓𐑒𐑱𐑕, 𐑐𐑧𐑒𐑛 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑟. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑪𐑯 𐑞 𐑗𐑰𐑒, 𐑯 𐑑𐑮𐑲𐑛 𐑑 𐑒𐑦𐑕 ·𐑛𐑳𐑛𐑤𐑰 𐑜𐑫𐑛-𐑚𐑲 𐑚𐑳𐑑 𐑥𐑦𐑕𐑑, 𐑚𐑦𐑒𐑷𐑟 ·𐑛𐑳𐑛𐑤𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑯𐑬 𐑣𐑩𐑝𐑦𐑙 𐑳 𐑑𐑩𐑯𐑑𐑮𐑳𐑥 𐑯 𐑔𐑮𐑴𐑦𐑙 𐑣𐑦𐑟 𐑕𐑽𐑰𐑳𐑤 𐑩𐑑 𐑞 𐑢𐑷𐑤𐑟. "𐑤𐑦𐑑𐑳𐑤 𐑑𐑲𐑒," 𐑗𐑹𐑑𐑳𐑤𐑛 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑩𐑟 𐑣𐑰 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑞 𐑣𐑬𐑕. 𐑣𐑰 𐑜𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑵 𐑣𐑦𐑟 𐑒𐑸 𐑯 𐑚𐑩𐑒𐑑 𐑬𐑑 𐑝 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑓𐑹𐑟 𐑛𐑮𐑲𐑝. 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑒𐑹𐑯𐑻 𐑝 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑑 𐑞𐑩𐑑 𐑣𐑰 𐑯𐑴𐑑𐑳𐑕𐑑 𐑞 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑕𐑲𐑯 𐑝 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙 𐑐𐑳𐑒𐑿𐑤𐑘𐑻 — 𐑳 𐑒𐑩𐑑 𐑮𐑧𐑛𐑦𐑙 𐑳 𐑥𐑩𐑐. 𐑓𐑹 𐑳 𐑕𐑧𐑒𐑳𐑯𐑛, 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑛𐑦𐑛𐑳𐑯𐑑 𐑮𐑰𐑤𐑲𐑟 𐑢𐑳𐑑 𐑣𐑰 𐑣𐑩𐑛 𐑕𐑰𐑯 — 𐑞𐑧𐑯 𐑣𐑰 𐑡𐑻𐑒𐑑 𐑣𐑦𐑟 𐑣𐑧𐑛 𐑻𐑬𐑯𐑛 𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑳𐑜𐑧𐑯. 𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑳 𐑑𐑩𐑚𐑰 𐑒𐑩𐑑 𐑕𐑑𐑩𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑞 𐑒𐑹𐑯𐑻 𐑝 ·𐑐𐑮𐑦𐑝𐑧𐑑 𐑛𐑮𐑲𐑝, 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟𐑳𐑯𐑑 𐑳 𐑥𐑩𐑐 𐑦𐑯 𐑕𐑲𐑑. 𐑢𐑳𐑑 𐑒𐑫𐑛 𐑣𐑰 𐑣𐑩𐑝 𐑚𐑦𐑯 𐑔𐑦𐑙𐑒𐑦𐑙 𐑝? 𐑦𐑑 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑩𐑝 𐑚𐑦𐑯 𐑳 𐑑𐑮𐑦𐑒 𐑝 𐑞 𐑤𐑲𐑑. 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑚𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯 𐑕𐑑𐑺𐑛 𐑩𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑑. 𐑦𐑑 𐑕𐑑𐑺𐑛 𐑚𐑩𐑒. 𐑩𐑟 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑛𐑮𐑴𐑝 𐑻𐑬𐑯𐑛 𐑞 𐑒𐑹𐑯𐑻 𐑯 𐑳𐑐 𐑞 𐑮𐑴𐑛, 𐑣𐑰 𐑢𐑪𐑗𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑑 𐑦𐑯 𐑣𐑦𐑟 𐑥𐑽𐑻. 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑯𐑬 𐑮𐑧𐑛𐑦𐑙 𐑞 𐑕𐑲𐑯 𐑞𐑩𐑑 𐑕𐑧𐑛 ·𐑐𐑮𐑦𐑝𐑧𐑑 𐑛𐑮𐑲𐑝 — 𐑯𐑴, 𐑤𐑫𐑒𐑦𐑙 𐑩𐑑 𐑞 𐑕𐑲𐑯; 𐑒𐑩𐑑𐑕 𐑒𐑫𐑛𐑳𐑯𐑑 𐑮𐑧𐑛 𐑥𐑩𐑐𐑕 𐑹 𐑕𐑲𐑯𐑟. 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑜𐑱𐑝 𐑣𐑦𐑥𐑕𐑧𐑤𐑓 𐑳 𐑤𐑦𐑑𐑳𐑤 𐑖𐑱𐑒 𐑯 𐑐𐑫𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑑 𐑬𐑑 𐑝 𐑣𐑦𐑟 𐑥𐑲𐑯𐑛. 𐑩𐑟 𐑣𐑰 𐑛𐑮𐑴𐑝 𐑑𐑳𐑢𐑹𐑛 𐑑𐑬𐑯 𐑣𐑰 𐑔𐑷𐑑 𐑝 𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑳 𐑤𐑸𐑡 𐑹𐑛𐑻 𐑝 𐑛𐑮𐑦𐑤𐑟 𐑣𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑣𐑴𐑐𐑦𐑙 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑞𐑩𐑑 𐑛𐑱. 𐑚𐑳𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑧𐑡 𐑝 𐑑𐑬𐑯, 𐑛𐑮𐑦𐑤𐑟 𐑢𐑻 𐑛𐑮𐑦𐑝𐑳𐑯 𐑬𐑑 𐑝 𐑣𐑦𐑟 𐑥𐑲𐑯𐑛 𐑚𐑲 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙 𐑧𐑤𐑕. 𐑩𐑟 𐑣𐑰 𐑕𐑩𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑿𐑠𐑳𐑢𐑳𐑤 𐑥𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑑𐑮𐑩𐑓𐑦𐑒 𐑡𐑩𐑥, 𐑣𐑰 𐑒𐑫𐑛𐑳𐑯𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑕𐑦𐑙 𐑞𐑩𐑑 𐑞𐑺 𐑕𐑰𐑥𐑛 𐑑 𐑚𐑰 𐑳 𐑤𐑪𐑑 𐑝 𐑕𐑑𐑮𐑱𐑯𐑡𐑤𐑰 𐑛𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑐𐑰𐑐𐑳𐑤 𐑳𐑚𐑬𐑑. 𐑐𐑰𐑐𐑳𐑤 𐑦𐑯 𐑒𐑤𐑴𐑒𐑕. 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑒𐑫𐑛𐑳𐑯𐑑 𐑚𐑺 𐑐𐑰𐑐𐑳𐑤 𐑣𐑵 𐑛𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑓𐑳𐑯𐑰 𐑒𐑤𐑴𐑞𐑟 — 𐑞 𐑜𐑧𐑑𐑳𐑐𐑕 𐑿 𐑕𐑷 𐑪𐑯 𐑘𐑳𐑙 𐑐𐑰𐑐𐑳𐑤! 𐑣𐑰 𐑕𐑳𐑐𐑴𐑟𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑳𐑥 𐑕𐑑𐑵𐑐𐑳𐑛 𐑯𐑵 𐑓𐑩𐑖𐑳𐑯. 𐑣𐑰 𐑛𐑮𐑳𐑥𐑛 𐑣𐑦𐑟 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑻𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑑𐑽𐑦𐑙 𐑢𐑰𐑤 𐑯 𐑣𐑦𐑟 𐑲𐑟 𐑓𐑧𐑤 𐑪𐑯 𐑳 𐑣𐑳𐑛𐑳𐑤 𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑢𐑽𐑛𐑴𐑟 𐑕𐑑𐑩𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑒𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑚𐑲. 𐑞𐑱 𐑢𐑻 𐑢𐑦𐑕𐑐𐑻𐑦𐑙 𐑦𐑒𐑕𐑲𐑑𐑳𐑛𐑤𐑰 𐑑𐑳𐑜𐑧𐑞𐑻. 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑧𐑯𐑮𐑱𐑡𐑛 𐑑 𐑕𐑰 𐑞𐑩𐑑 𐑳 𐑒𐑳𐑐𐑳𐑤 𐑝 𐑞𐑧𐑥 𐑢𐑻𐑳𐑯𐑑 𐑘𐑳𐑙 𐑩𐑑 𐑷𐑤; 𐑢𐑲, 𐑞𐑩𐑑 𐑥𐑩𐑯 𐑣𐑩𐑛 𐑑 𐑚𐑰 𐑴𐑤𐑛𐑻 𐑞𐑩𐑯 𐑣𐑰 𐑢𐑪𐑟, 𐑯 𐑢𐑺𐑦𐑙 𐑩𐑯 𐑧𐑥𐑮𐑳𐑤𐑛-𐑜𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑤𐑴𐑒! 𐑞 𐑯𐑻𐑝 𐑝 𐑣𐑦𐑥! 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑧𐑯 𐑦𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑞𐑩𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑪𐑟 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑳𐑚𐑤𐑰 𐑕𐑳𐑥 𐑕𐑦𐑤𐑰 𐑕𐑑𐑳𐑯𐑑 — 𐑞𐑰𐑟 𐑐𐑰𐑐𐑳𐑤 𐑢𐑻 𐑪𐑚𐑝𐑰𐑳𐑕𐑤𐑰 𐑒𐑳𐑤𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙... 𐑘𐑧𐑕, 𐑞𐑩𐑑 𐑢𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑦𐑑. 𐑞 𐑑𐑮𐑩𐑓𐑦𐑒 𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑪𐑯 𐑯 𐑳 𐑓𐑿 𐑥𐑦𐑯𐑳𐑑𐑕 𐑤𐑱𐑑𐑻, 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑻. ·𐑛𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑻𐑲𐑝𐑛 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑜𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙𐑟 𐑐𐑸𐑒𐑦𐑙 𐑤𐑪𐑑, 𐑣𐑦𐑟 𐑥𐑲𐑯𐑛 𐑚𐑩𐑒 𐑪𐑯 𐑛𐑮𐑦𐑤𐑟. I've been taking a break from Transliteration as learning Python has turned out much more difficult than I thought. Instead I've found on Amazon an original copy of Androcles and the Lion - Shaw Alphabet edition. THis is the only book printed in the Shaw Alphabet, the result of the grant left by George Bernard Shaw in his will. I am looking forward to reading it and comparing my transliterations! :-) I may post a few pictures at a later date!
|
Shavian Web
|